Upload a segment and choose a target language. Prism returns a localized version with lip-synced anchor delivery and dubbed interview audio that stays true to the original meaning.

Make localization easy to verify, approve, and deliver in the formats your workflow expects.
Submit a video and target language, then receive status updates and final outputs via webhook. Built for automation, batch processing, and integration into existing newsroom pipelines.

Prism is optimized for anchor-led segments. Anchors are lip-synced for clarity and believability, so localized versions still feel like real on-camera news.

When on-camera subjects appear in field footage, Prism preserves a short moment of original audio, then transitions into dubbed translation. Viewers hear the original speaker before the translated version, maintaining editorial integrity.

Receive a final dubbed video with anchor lip-sync, translated VO behavior, and export-ready captions. Outputs can be delivered via API callback/webhook and downloaded in the formats your workflow expects.

It’s optimized for news segments. On-camera presenter delivery is handled differently from on-camera subjects so the result feels credible and watchable, not uniformly “dubbed.”
Prism keeps a short moment of the original audio, then transitions into translated voiceover. This preserves authenticity while still making the content understandable.
Most videos generate in minutes depending on length, format, and localization choices.
Prism is subscription plus usage credits. Your plan covers access and core workflow features. Credits cover compute-heavy tasks like transcription, captioning, translation, voiceover, and rendering across Prism and Prism Utilities.
Enterprise is built for organizations with workflows, approvals, and compliance needs. Enterprise is designed for teams that require higher-volume usage, admin controls, and supported integration.